Иностранные наёмники и ливийские военные, оставшиеся верными главе государства Муаммару Каддафи, с помощью жёстких мер смогли удержать контроль над столицей государства и её окрестностями. В остальной части Ливии люди празднуют начало новой жизни: после 41-го года жестокой власти Каддафи они, наконец, могут сами вершить свою судьбу. Колыбелью революции стал второй по величине город Ливии – Бенгази. Лидеры районов города уже работают над вопросами регулировки движения транспорта и функционирования коммунальных служб. Разрабатывают перспективные направления развития города. Новые власти решительно настроены против гастарбайтеров и эмигрантов. Десятки тысяч выходцев из других стран, пытающиеся убежать от волны насилия, прокатившейся по стране, заполнили порты и аэропорты, пытаясь любым способом попасть в Тунис и другие страны. (20 фотографий)

Мужчина кричит от радости.
Радостные возгласы жителей Бенгази звучат на улице города. Люди не могут поверить в то, что наконец свободны от власти Муаммара Каддафи, правившего более 40 лет.
Люди машут руками и флагами.
Повстанцы празднуют победу. Им удалось взять Бенгази под свой контроль. Несмотря на всеобщую эйфорию, город кишит слухами о том, что Муаммар Каддафи собирается нанести ответный удар посредством бомбардировки с воздуха или с моря, либо с помощью атак его тайных агентов, внедрившихся в стан восставших.

 

Мужчина закрывает ящик.
Ливиец закрывает ящик с боеприпасами на захваченной повстанцами военной базе Аль-Катиба. База расположена неподалёку от города Бенгази, находящегося под контролем повстанцев. 24 февраля военные подразделения и солдаты милиционной армии, стоящие на стороне Каддафи, нанесли удар по ближайшим к столице городам. В частности, они напали на мечеть, в которой собирались сторонники антиправительственного движения и разгромили повстанцев, захвативших местный аэропорт. (Hussein Malla/Associated Press)

 

Мужчина стреляет в воздух из пистолета.
Мужчина, отмечающий победу вместе с участниками антиправительственных выступлений, стреляет из пистолета в воздух. Восточный ливийский город Шахат.

 

Мужчины одевают военную форму.
Участники антиправительственной демонстрации помогают друг другу правильно надеть военную форму, которую они забрали у военных, поддерживающих Каддафи. Второй по величине город Ливии – Бенгази.

 

Люди и техника на взлётно-посадочной полосе.
24 февраля была перекрыта взлётно-посадочная полоса военного аэропорта в восточном ливийском городе Al Abrak.
Участники демонстрации.
Тунисцы держат флаг Туниса и старый флаг Ливии, и скандируют лозунги во время акции протеста против правления Муаммара Каддафи в городке Ras Jdir (Тунис), находящемся на границе Туниса с Ливией. Тысячи людей, проживавших в Ливии, нагруженные чемоданами и тюками, отягощённые воспоминаниями об ужасных событиях, которые им довелось пережить, бросились к границе с Тунисом.

 

Люди молятся на улице.
Участники антиправительственной демонстрации молятся о счастье своей страны на улице Бенгази. В это время группа повстанцев, вооружённых камнями и бутылками с зажигательной смесью, окружили здание местного правительства с требованием предоставить народу защитника прав человека.

 

Участник антиправительственной демонстрации.
Участники антиправительственной демонстрации в Бенгази выкрикивают лозунги. После 7 дней ожесточённых протестов повстанцам удалось взять власть в городе в свои руки. Отличный порт и 700 000 городского населения находятся под контролем повстанцев. Управление городом будут осуществлять сами горожане, объединённые в комитеты, до тех пор, пока в стране не стабилизируется политическая ситуация.

 

Девушка плачет в машине.
Родственница оплакивает смерть 36-летнего Ахмеда Савари, убитого во время столкновений с полицией в восточном ливийском городе Бенгази.

 

Демонстранты стоят на окне правительственного здания.
Участники антиправительственных выступлений празднуют победу в городе Бенгази. Многие жители города настаивают на том, что необходимо продолжать ежедневно собираться вместе. Это стало своеобразным показательным выступлением в ответ на закон Каддафи, запрещающий совместное собрание 4-х и более человек. Закон действовал в стране с 1973 года. Муаммар Каддафи решительно подавлял любые попытки людей объединиться, даже для мирных гражданских целей.

 

Женщина успокаивает плачущую родственницу.
Родственники оплакивают смерть 36-летнего Ахмеда Савари, убитого во время столкновений с полицией в восточном ливийском городе Бенгази.

 

Люди с оружием в руках улыбаются.
В Бенгази, ставшем колыбелью восстания против власти Муаммара Каддафи, столкновения с правительственными силами перетекли в праздник, после того как повстанцам удалось захватить власть в городе. Местные жители вместе с бывшими солдатами и активными участниками восстания запускали фейерверки и проклинали Каддафи. Тысячи людей собрались в центре города, махали старыми, относящимися ко временам монархии флагами с красной, зеленой и чёрной полосами и раздавали закуски и сок проезжающим мимо автомобилям, которые не прекращая сигналили.

 

Солдат выглядывает в разбитое окно.
Бывший солдат, который перешёл на сторону восставших, выглядывает в разбитое окно военного пункта в Бенгази. Сторонники режима Каддафи были взяты под арест местными жителями, в разных точках города организованы оборонительные пункты.

 

Мужчина наливает чай.
Участник антиправительственной демонстрации в Бенгази наливает в стакан чай. Его лицо раскрашено в цвета старого ливийского флага, относящегося ко времени монархического правления.

 

Мужчины показывают осколки ручных гранат.
Участники антиправительственной демонстрации показывают осколки ручных гранат, с помощью которых полицейские, сохранившие верность режиму Каддафи, разгоняли демонстрантов в Бенгази.

 

Человек стоит на танке.
Ливийский повстанец показывает знак победы. Он стоит на уничтоженном танке на военной базе Аль-Катиба, которая перешла в руки восставших. (Hussein Malla/Associated Press)

 

Люди загружат чемодан в грузовик.
Тунисские солдаты помогают загружать вещи египетским рабочим, сбежавшим из Ливии, на границе в тунисском городе Ras Jdir. Египтяне рассказали, что они работали на стройке в ливийском городе Зуара, который перешёл под власть оппозиционеров. Город контролировали «общественные комитеты», вооружённые автоматами.

 

Очередь к раздаче еды для беженцев.
Рабочие-египтяне, бежавшие из Ливии, ждут раздачи еды в лагере для беженцев в Тунисе.

 

Люди стоят в очереди.
Китайцы, эвакуированные из Ливии, ждут высадки в порту Гераклио на острове Крит. Около 4 500 человек разных национальностей, включая греков и китайцев, были эвакуированы из Ливии на двух греческих пассажирских судах, прибывших из Ливии на Крит.

 

Пассажиры готовятся к посадке на корабль.
Гастарбайтеры и другие эмигранты готовятся сесть на судно в порту восточного ливийского города Бенгази, которое отправляется в Грецию.