Северо-восточные районы Японии, опустошённые землетрясением и цунами, теперь покрыты снегом. Надежда на то, что удастся найти ещё кого-то, кто смог пережить стихийное бедствие, тает на глазах. Власти изо всех сил пытаются предотвратить катастрофу, которой угрожает повреждённая атомная станция. 17 марта местным жителям пострадавших районов впервые с момент трагедии разрешили вернуться и посмотреть на то, что осталось от их домов. Самолёты, покидающие страну, переполнены. Из Японии спешат уехать граждане других государств и сами местные жители бегут от опасности. (10 фотографий)

Женщина гладит собаку.
Женщина заботится о собаке в эвакуационном центре для животных и их хозяев. Кесеннума, 17 марта 2011 года.
Мягкая игрушка сидит среди обломков.
Большая мягкая игрушка сидит среди обломков и развалин в Кесеннуме, 17 марта 2011 года.
Спасатель едет на велосипеде.
Спасатель едет на велосипеде по расчищенной среди обломков дороге. Ямада, Иватэ, 17 марта 2011 года.
Спасатели стоят около найденного тела.
Спасатели приложили руки к козырькам, стоя над телом, которое они достали из под обломков в Рикузентакате, 17 марта 2011 года.
Солдат совершает молитву над телом погибшего.
Служащий вооружённых сил Японии совершает молитву перед тем как унести тело одной из жертв землетрясения и последовавшего за ним цунами. Оцути, префектура Иватэ, 17 марта 2011 года. (Takashi Noguchi/AFP)
Солдат идёт по воде.
Японский солдат, задействованный в поиске погибших, идёт по воде. Кесеннума, префектура Мияги, 17 марта 2011 года. (Nicolas Asfouri/AFP)
Собаку проверяют на наличие радиационного заражения.
Собаку проверяют на наличие радиационного заражения. Корияма, 17 марта 2011 года. (Koichi Nakamura/Yomiuri Shimbun/AP)
Люди переходят дорогу.
Молодая пара переходит крупный перекрёсток. Все дисплеи на главных улицах выключены. Район Гинза, Токио, 17 марта 2011 года. Ярко светящиеся рекламы, щиты и витрины в столице Японии выключены, так как идёт экономия электроэнергии из-за катастрофы на атомной станции. (Gregory Bull/AP)
Пассажиры спят в аэропорту на полу.
Пассажиры аэропорта Нариты спят на полу в ожидании своего рейса. Токио, 17 марта 2011 года. По мнению общественности, руководство страны не сталкивалось со столь серьёзным кризисом со времён II Мировой войны.
Молодые люди обнимаются.
Молодые люди обнимаются перед тем как сесть в самолёт в международном аэропорту Нариты, восточнее Токио, 17 марта 2011 года.