Продолжающиеся подземные толчки принесли новые беды тем, кому удалось пережить первую волну катастрофы. Местные жители готовятся к крупным утечкам радиации на повреждённой атомной станции, премьер-министр Японии уже обратился к согражданам с просьбой не покидать свои дома, офисы и временные лагеря. 91 страна предложила Японии свою помощь. Работы по поиску и спасению пострадавших от стихийных бедствий не прекращаются. Количество жертв растёт с каждым днём, но удивительные истории воссоединения родных вселяют надежду в души пострадавших. (14 фотографий)
Женщина только что узнала о смерти своего родственника. Центр для пострадавших от землетрясения и цунами в Кесеннуме, префектура Мияги, 15 марта 2011 года. (Associated Press/Kyodo News)
Людей, эвакуированных из опасной зоны, проверяют на наличие радиационного заражения на контрольном пункте в городе Корияма, префектура Фукусима. Япония, 15 марта. (Wally Santana/Associated Press)
Малышку проверяют на наличие следов радиации. Город Нихоммацу, префектура Фукусима, 15 марта 2011 года. После сообщений о повышении радиационного фона вокруг аварийной атомной станции, Токио охватила паника. Кто-то решил срочно покинуть город, другие стали запасаться продуктами, опустошая полки универмагов.
Дозиметр показывает увеличение допустимых показателей радиационного фона на 0,6 микрозиверта в районе железнодорожной станции в Токио. 15 марта 2011 года. (Associated Press/Kyodo News)
Сотрудники в специальных защитных костюмах помогают людям добраться до контрольного пункта, чтобы провериться на наличие радиационного загрязнения. Корияма, Япония, 15 марта 2011 года. (Mark Baker/Associated Press)
Сотрудники в комплектах радиационной защиты, направляют прохожих к контрольному пункту. Проверке на наличие радиационного загрязнения были подвергнуты все жители 20-километровой зоны вокруг атомной станции Фукусима Дайчи, получившей повреждения в результате землетрясения. Корияма, префектура Фукусима, 15 марта 2011 года. (Gregory Bull/Associated Press)
Людей, эвакуированных из района бедствия, проверяют на наличие радиационных загрязнений. Корияма, префектура Фукусима, 15 марта 2011 года. Атомная станция Фукусима Дайчи получила повреждения в результате пятничного землетрясения. (Wally Santana/Associated Press)
Женщина, вышедшая из контрольного пункта для людей, эвакуированных из 20-километровой зоны наблюдения вокруг атомной станции Фукусима Дайчи, укрывается под листом фольги. Корияма, Фукусима, 15 марта 2011 года. (Gregory Bull/Associated Press)
Солдаты наземных войск Японии задействованы в операции по очистке территории от радиоактивных веществ, попавших в окружающую среду в результате неполадок на атомной станции Фукусима Даичи, вызванных пятничным землетрясением. По прибытии в Нихоммацу (префектура Фукусима), солдаты одевают противогазы. 15 марта 2011 года. (Associated Press/Kyodo News)
Люди, эвакуированные из зоны бедствия вокруг повреждённой атомной станции Фукусима Даичи, отдыхают во временном лагере в Фукусиме, Япония, 15 марта 2011 года. (The Yomiuri Shimbun, Shuhei Yokoyama/Associated Press)
Люди ожидают оказания медицинской помощи во временном лагере для эвакуированных из пострадавших районов, в Рикузентакате, префектура Иватэ, 15 марта 2011 года.
Люди слушают представителя власти, рассказывающего о мерах по борьбе с последствиями землетрясения и цунами. Временный лагерь в городе Минамисанрику, префектура Мияги, 15 марта 2011 года. (Shuji Kajiyama/Associated Press)
Две пары пожилых людей, встретившиеся во временном лагере для людей, эвакуированных из пострадавших районов, радостно приветствуют друг друга. 15 марта 2011 года.
Впервые после стихийных бедствий, обрушившихся на Японию, эта женщина встретилась со своей семьёй в палаточном лагере в городе Рикузентаката, префектура Иватэ, 15 марта 2011 года.