Спустя месяц после серии разрушительных стихийных бедствий жители Японии до сих пор живут в страхе. Несколько дней назад у берегов Японии было зафиксировано очередное землетрясение магнитудой 7,1 балла, и северо-восточное побережье получило предупреждение о возможном цунами. В последнее время правительство Японии активизировало усилия по поиску тел пропавших без вести. Пострадавшие местные жители приспосабливаются к новой жизни, продолжают скорбеть о пропавших родственниках и пытаются найти уцелевшее имущество среди руин своих домов. Некоторые жители Японии смогли вернуться на работу, а дети уже посещают школы. (26 фотографий)
На фото: улица опустевшего города Минами Сома в префектуре Фукусима, который находится в пределах зоны эвакуации, в радиусе 20 км от АЭС «Фукусима дай-ити», 7 апреля 2011 года. Сотни японских полицейских и солдат были мобилизованы для участия в первой масштабной поисковой операции в зоне эвакуации. (AP Photo/David Guttenfelder)
Мужчина осматривает территорию, разрушенную землетрясением и цунами 11 марта, в то время как члены поисково-спасательной команды ищут тела погибших в Исиномаки на севере Японии, 4 апреля 2011 года.
Красный флаг стоит среди руин в разрушенном районе города Ватари на северо-востоке Японии, 5 апреля 2011 года. Красные флаги означают, что местные жители позволяют властям убирать завалы в этом месте. (AP Photo/The Yomiuri Shimbun, Reiri Kurihara)
Школьные ранцы лежат возле разрушенной цунами начальной школы в городе Исиномаки в префектуре Мияги на северо-востоке Японии, 28 марта 2011 года. Около 80% учеников и учителей погибли или пропали без вести, когда на школу обрушилась волна цунами, вызванная землетрясением 11 марта.
Женщина ведет велосипед мимо судна, которое лежит среди руин в городе Кесеннума в префектуре Мияги через 20 дней после землетрясения силой 9 баллов и последовавшего за ним цунами, 31 марта 2011 года.
Японские полицейские в защитных костюмах осматривают территорию, в то время как их коллеги грузят в полицейский фургон тело жертвы в городе Минами Сома, который находится в пределах зоны эвакуации, в радиусе 20 км от АЭС «Фукусима дай-ити», 7 апреля 2011 года. (AP Photo/David Guttenfelder)
Вид с воздуха на разрушенную АЭС «Фукусима дай-ити» в префектуре Фукусима, 24 марта 2011 года.
Водолазы ищут тела пропавших без вести в порту Yoriiso в городе Исиномаки в префектуре Мияги, 5 апреля 2011 года. Землетрясение и цунами обрушились на северо-восточное побережье Японии 11 марта. (AP Photo/Yomiuri Shimbun, Naoki Maeda)
Мальчики играют в футбол с волонтерами возле школы, которая служит эвакуационным центром, в городе Рикудзентаката в префектуре Иватэ, 7 апреля 2011 года.
Собаки бродят по городу Минами Сома, который находится в пределах эвакуационной зоны, в радиусе 20 км от АЭС «Фукусима дай-ити» на северо-востоке Японии, 7 апреля 2011 года. (AP Photo/Hiro Komae)
Военнослужащие Морских сил самообороны Японии ищут тела жертв цунами в заливе Офунато в префектуре Иватэ на севере Японии, 1 апреля 2011 года. (AP Photo/Eugene Hoshiko)
Женщину проверяют на предмет заражения радиацией в эвакуационном центре в Фукусиме на севере Японии, 28 марта 2011 года.
Вершина небоскреба «Эмпайр-стейт-билдинг» в Нью-Йорке светится красными и белыми огнями, 4 апреля 2011 года. Некоторые известные во всем мире здания были освещены красными и белыми огнями, чтобы привлечь внимание к проблеме стихийных бедствий в Японии.
Волонтер в костюме мартышки веселит мужчину в приюте, который находится недалеко от района, разрушенного волной цунами, в городе Рикудзентаката в префектуре Иватэ, Япония, 7 апреля 2011 года. (AP Photo/Yomiuri Shimbun, Tsuyoshi Matsumoto)
Спасенная собака находится в ветеринарной клинике Abe в городе Исиномаки в префектуре Иватэ на севере Японии, 7 апреля 2011 года. После землетрясения и цунами эта клиника стала главным приютом и центром оказания помощи пострадавшим животным.
Букеты цветов лежат возле гробов с телами жертв землетрясения и цунами, которых хоронят на кладбище в городе Хигасимацусима в префектуре Мияги, Япония, 3 апреля 2011 года. (AP Photo/Yomiuri Shimbun, Naoki Maeda)
Девочка сидит возле гроба с телом жертвы землетрясения и цунами на месте массового захоронения в городе Ямамото в префектуре Мияги на северо-востоке Японии, 29 марта 2011 года. (AP Photo/Eugene Hoshiko)
Уцелевший дом стоит в пострадавшем от землетрясения и цунами районе города Сендай в префектуре Мияги, 1 апреля 2011 года.
Девочка идет домой вместе со своей мамой после первого дня занятий в начальной школе Shimizu в Фукусиме на севере Японии, 6 апреля 2011 года. Более 70 школ Фукусимы возобновили занятия после землетрясения и цунами, которые обрушились на восточное побережье страны 11 марта.
Мальчик разговаривает со своей мамой в первый день занятий в начальной школе Shimizu в Фукусиме на севере Японии, 6 апреля 2011 года.
Девочка радуется первому дню занятий в начальной школе Shimizu в Фукусиме на севере Японии, 6 апреля 2011 года.
Рабочие убирают поврежденный автомобиль в пострадавшем от землетрясения и цунами районе города Рикудзентаката в префектуре Иватэ, 1 апреля 2011 года. (AP Photo/Eugene Hoshiko)
Репродукция статуи Свободы стоит в разрушенном землетрясением и цунами районе города Исиномаки на севере Японии, 4 апреля 2011 года.
76-летний рыбак Рикио Фурукава ремонтирует снасти в рыбном порту Kuji в городе Хитати в префектуре Ибараки, 6 апреля 2011 года.
5-летняя Anna Monma несет плюшевого медведя, которого она нашла в своем доме, разрушенном землетрясением и цунами в городе Исиномаки на севере Японии, 3 апреля 2011 года.
28-летний буддийский монах Сокан Обара из города Мориока в префектуре Иватэ молится о жертвах цунами среди руин в разрушенном районе города Офунато в префектуре Иватэ, Япония, 7 апреля 2011 года. (AP Photo/Lee Jin-man)