Нуи Дэвис живёт со своим мужем Джосефом из Фресно, Калифорния, в доме с кондиционером и тремя спальнями, подъездной дорогой и баскетбольной площадкой, окруженном цветочными клумбами и ухоженными лужайками. «Моя семья продолжает твердить мне: ты получила то, что хотела, теперь твоя мечта сбылась», – рассказывает Нуи. «Тайские женщины похожи на американок 50-х годов, тогда они еще не понимали, что у них есть равные права и не имели собственного мнения, – говорит её муж Джозеф, дважды разведённый офицер военно-морских сил. Сейчас американские женщины знают, что все люди равны, поэтому отношения с ними складываются не так гладко, как между американцем и тайской женщиной». Несоответствие ожиданий партнёров рушит многие браки, более половины из них заканчиваются разводами. Большинство мужчин уже вышли на пенсию, они недовольны своей жизнью, разочарованы браками у себя на родине и ищут эмоциональных отношений, в то время как большинством женщин движут материальные мотивы. Меньше всего людей волнует разница в возрасте, хотя многим женихам уже за 50 и даже за 70 лет. «Здесь возраст не играет особой роли. Если бы в Америке я женился на женщине, которая моложе на 24 года, меня бы ожидали только косые взгляды и гнусные сплетни. Здесь это не повод для обсуждения. Такое случается каждый день», – говорит Дэвис. (10 фотографий)
Герхард Кокошка (справа) и его жена Манеерат на своей ферме в Удон Тани, Таиланд. «Некоторые деревни почти целиком состоят из домов, которые иностранцы купили для своих тайских жен», - говорит Фил Никс, автор книги о межкультурных браках в Таиланде. (Justin Mott/The New York Times)
Герхард Кокошка и его жена Манеерат сидят на своей ферме в Удон Тани, Таиланд. Около 11 тысяч иностранцев женаты на гражданках северо-восточного Таиланда. Их привлекает низкая стоимость товаров и услуг, размеренный темп жизни и репутация тайских женщин. (Justin Mott/The New York Times)
Герхард Кокошка (слева) беседует со своей женой Манеерат на их ферме в Удон Тани, Таиланд. Смешанные пары – обычное явление для улиц и рынков города Удон Тани. Одну из улиц, где иностранные мужчины собираются, чтобы пообедать, называют «Улицей иностранных зятьев» (Justin Mott/The New York Times)
Герхард Кокошка едет на мотоцикле, а рядом идёт его жена Манеерат в Удон Тани, Таиланд. (Justin Mott/The New York Times)
Герхард Кокошка идёт по угодьям своей фермы в Удон Тани, Таиланд. Около 11 тысяч иностранцев женаты на гражданках северо-восточного Таиланда. Их привлекает низкая стоимость товаров и услуг, размеренный темп жизни и репутация тайских женщин. (Justin Mott/The New York Times)
Джосеф и Нуи Дэвис сидят в своём крытом трехколесном мотороллере «тук-тук» и собираются на рынок, чтобы купить принадлежности для своего сада в Удон Тани, Таиланд. Несоответствие ожиданий партнёров рушит многие браки, более половины из них заканчиваются разводами, как говорит Праюн Тавон, менеджер международной службы в Panyavejinter Hospital в Удон Тани, Таиланд. (Justin Mott/The New York Times)
Деннис и Пеннапа Соренсен сидят со своим двухлетним сыном Мэтью в своём доме в Удон Тани, Таиланд. 63-летний Деннис, учитель математики на пенсии, на 32 года старше своей жены Пеннапы, которую он встретил восемь лет назад на пляже. Большую часть своего времени он проводит за просмотром американских каналов по спутниковому телевидению и приготовлением гамбургеров, но говорит, что делает всё, чтобы его жена и семья были счастливы. (Justin Mott/The New York Times)
Деннис Соренсен (слева) смотрит, как его жена Пеннапа поддерживает их двухлетнего сына Мэтью, который катается на велосипеде. Также он помогает воспитывать её дочь-подростка от прежнего брака. «У нас были некоторые проблемы,- говорит Соренсен, который раньше не был женат, - мне не хватало денег, и я не мог заботиться о всех. Это создавало напряжение, но мы всё преодолели». (Justin Mott/The New York Times)
Мэтью, двухлетний сын Денниса Соренсена (слева), катается на велосипеде в Удон Тани, Таиланд. Около 11 тысяч иностранцев женаты на гражданках северо-восточного Таиланда. Их привлекает низкая стоимость товаров и услуг, размеренный темп жизни и репутация тайских женщин. (Justin Mott/The New York Times)
Деннис Соренсен и его двухлетний сын Мэтью у себя дома в Удон Тани, Таиланд. «Я думаю, Деннис хорошо заботится о моей семьё, о моей дочери, обо всём, что меня касается. Раньше у меня ничего не было, но теперь у меня есть дом, машина, я не работаю, сижу дома и забочусь о нашем ребёнке»,- рассказывает его жена. (Justin Mott/The New York Times)