В июне 2010 года группа учёных и бесстрашных исследователей отправилась на берег озера лавы, бурлящего в глубинах кратера вулкана Нирагонго в сердце Великих озёр Африки. Для членов группы побывать на берегах самого большого в мире озера лавы было настоящей голубой мечтой. С самого детства умы этих людей будоражили картины из фильма «The Devil’s Blast» Харона Тазиева, который первым показал широкой публике светящиеся раскалённые брызги на дне кратера вулкана Нирагонго. Фотограф Оливер Грюневальд был вместе с группой и снимал озеро лавы с расстояния одного метра. (На нашем сайте ранее был опубликован не менее захватывающий репортаж об индонезийском вулкане “Ночь в жерле вулкана «Kawah Ijen»”). (28 фотографий)

Озеро лавы на дне кратера.
Фотография сделана с края вулкана, находящегося на высоте 11 380 футов над землёй. Озеро лавы, расположившееся на глубине 1 300 футов, стало одним из главных чудес африканского континента.
Постоянное озеро лавы в кратере вулкана Нирагонго является самым большим в мире, его объём составляет около 282 миллионов кубических футов лавы. С 1977 и 2002 годах озеро «выходило из берегов» и раскалённая лава обрушивалась на город Гома демократической республики Конго.
Постоянное озеро лавы в кратере вулкана Нирагонго является самым большим в мире, его объём составляет около 282 миллионов кубических футов лавы. В 1977 и 2002 годах озеро выходило из берегов и раскалённая лава обрушивалась на город Гома демократической республики Конго.

 

Озеро лавы.
На поверхности озера лавы взрываются пузырьки газа. Лава, подпитываемая из-под земли, постоянно бурлит.

 

Озеро лавы вышло из берегов.
7 членов экспедиции не побоялись пройтись по берегам озера лавы, зная, что лава часто «выходит из берегов».

 

Озеро лавы в кратере вулкана Нирагонго.
Нирагонго является самым активным из восьми вулканов, входящих в горную группу Вирунга.

 

Мужчина спускается по горе.
Начало спуска ко второй терассе. Главную опасность представляют падающие камни. Альпинистам регулярно затуманивает взор поднимающийся газ.

 

Участники экспедиции спускаются к озеру лавы.
Участники экспедиции несут на себе груз общим весом 1 300 фунтов. Оборудование и запасы еды и воды на 2 дня. Базовый лагерь находится в 400 футах над озером лавы.

 

Члены команды спускаются к озеру лавы.
Чтобы подготовиться к экспедиции, члены команды тренировались 4 месяца.

 

Мужчина затаскивает рюкзак на горную терассу.
Жак Бартолеми, скалолаз и ветеран Нирагонго, затаскивает сумки на вторую терассу.

 

Базовый лагерь исследователей в горах.
Вулканические пары витают над базовым лагерем. Членам команды частенько приходится спать в специальных масках.

 

Дистанционное измерение озера лавы.
С помощью лазерного дистанционного измерительного прибора исследователь фиксирует меняющиеся размеры озера лавы.

 

Мужчина берёт пробы вулканического газа.
Вулканолог Дарио Тедеско берёт пробу вулканического газа, чтобы оценить активность вулкана.

 

Газ из вулкана Нирагонго.
Горячий газ конденсируется в маленькой бутылочке. Учёные утверждают, что жизненно необходимо сделать замеры показаний в кратере вулкана в разные периоды, чтобы научиться лучше понимать вулкан и предсказывать его извержения.

 

Палатка на фоне озера лавы.
Палатка базового лагеря освещается светом от раскалённой лавы.

 

Озеро лавы.
Цель экспедиции – подойти к кольцу, окружающему озеро лавы. Никто ещё на такое не отваживался.

 

Человек передаёт по рации наблюдения за озером лавы.
Члены команды поддерживали связь через рации, сообщали информацию об активности лавы и направлении газов.

 

Член команды спускается к озеру лавы.
Члены команды должны найти оптимальный метод спуска.

 

Специалист берёт пробы газа около озера лавы.
Пьер-Ив Буржи берёт пробы вулканического газа со дна кратера. Эти образцы изучит Дарио Тедеско, которого в офисе проектных служб ООН недавно назвали ведущим специалистом в области анализа природных рисков и их предотвращения.

 

Взрыв на озере лавы.
На поверхности озера лавы взрываются пузырьки вулканического газа.

 

Человек подходит к потокам раскалённой лавы.
Фрэнк Потэ осторожно подходит к потокам лавы. Подойти так близко к раскалённой лаве можно только в том случае, если ветер дует из-за спины, развеивая тепло, выделяемой лавой. Данные о направлении ветра Потэ получает от своих коллег по рации.

 

Человек подошёл к кольцу вокруг озера лавы.
Марк Каиле первый из группы достиг кольца, окружающего озеро лавы.

 

Фотограф готовит борудовние.
Оливер Грюневальд готовится защитить свою фототехнику от температуры, достигающей 1 300 градусов.

 

Снаряжение для приближения к озеру лавы.
Нужно иметь хорошую защиту, когда собираешься иметь дело с 282 миллионами кубических футов лавы.

 

Фотограф в защитном костюме.
Оливеру Грюневальду, одетому в большой защитный костюм, требуется помощь коллег, которые по рации говорят ему куда можно ступать и на что опираться.

 

Бушующая лава.
Грюневальд подошёл к самому краю бушующей лавы: «Я был так поглощён наблюдением за поверхностью лавы и фотографированием, что совершенно забыл о времени и о высоких температурах. Неожиданно коллеги по рации сказали мне, что пора уходить, так как лава проявляет активность на очень небольшом расстоянии от мня».

 

Озеро лавы.
Главную опасность для исследователей представлял выход озера лавы из берегов, что происходит достаточно часто. Несколько членов команды наблюдали за озером со второй терассы и сообщали коллегам обо всех опасных изменениях.

 

Брызги раскалённой лавы.
На закате освещение становилось по-настоящему фантастическим, но оставаться близко было опасно, лава могла заполнить дно кратера за считанные секунды.

 

Разлив озера лавы.
Разлив озера лавы случился с наступлением ночи. С каждым годом уровень лавы в стенах кратера вулкана поднимается всё выше. Это происходит до тех пор, пока очередное извержение не очистит кратер. Главной целью экспедиции для вулканологов было лучше изучить вулкан, чтобы более точно предсказывать будущие извержения.