В американо-кубинских отношениях началась новая эра. В понедельник, 20 июля, США и Куба официально возобновили дипломатические отношения, которые были разорваны в 1961 году. В Гаване и Вашингтоне открылись посольства примирившихся стран. Фотограф Сюзанна Крейтер (Suzanne Kreiter) совсем недавно побывала на Кубе, затаившей дыхание в ожидании на пороге больших перемен.
Кубинка договаривается с таксистом. Цена должна быть ниже, чем для туристов.
Ретро-автомобили, многие из которых уже имеют японские двигатели, стоят возле Капитолия в ожидании туристов.
Признаки будущих перемен на улице Пасео-дель-Прадо.
Улицы Гаваны сияют после дождя.
Пара из Атланты, штат Джорджия, США, обедает на крыше ресторана La Guarida. Обед в дорогих ресторанах Гаваны совершенно не по карману большинству кубинцев.
Порт Эсперанса – это бедная рыбацкая деревня к северу от Гаваны, в которую можно попасть по ухабистой дороге. Жители деревни грезят о круизном лайнере с американскими туристами и их деньгами.
74-летний Сиксто Фернандес, 60 лет проживший в Эль Уэко, подрабатывает производством древесного угля. Он целыми днями сжигает древесину под палящим тропическим солнцем.
Мужчина несёт строительные материалы по набережной Малекон. Полуразрушенные дома на набережной превращаются в бары и рестораны для туристов.
Ретро-автомобиль в Эль Уэко.
После уроков дети рыбачат на набережной Малекон.
Семья Мартинес давно имела желание устраивать экскурсии для туристов по своей небольшой табачной ферме в провинции Пинар-дель-Рио, и два месяца назад им, наконец, выдали разрешение. Экскурсия стоимостью 1,75 долларов США включает в себя чашку кофе и гаванскую сигару.
Столица провинции Матансас когда-то была пристанищем для писателей и интеллектуальной элиты, а также оплотом сахарной и табачной промышленности. В наши дни большая часть красивых зданий в центре города заброшены или требуют капитального ремонта.
77-летний Рауль Запата Бахо живёт в Матансасе. Потолок его кухни частично обрушился, и Рауль подпирает его доской.
После захода солнца волнолом на набережной Малекон превращается в самую длинную «скамейку» города.
На улице Конкордия в Гаване открывается новая парикмахерская.
Женщина пользуется старой советской стиральной машиной, которой уже около 40 лет.
Полотенца для рук сушатся в знаменитом ресторане La Guarida.
Пятидесятилетняя блокада превратила Кубу в один из уникальнейших музеев ретро-автомобилей в мире.
Мальчик помогает соседу ремонтировать его Dodge 1953 года.
Вентилятор, собранный из китайских и советских деталей, пригодится в жаркий день в Матансасе.
Механик Гуиллермо Вилсон Чибас симпатизирует инициативам Барака Обамы, но хочет, чтобы на Кубе сохранился социалистический строй. «Мы надеемся, что США будут уважать наши условия и уклад жизни. Социализм помог многим людям».
Мойщики окон работают на фасаде гостиницы Panorama Hotel на набережной.
Четырёхлетняя девочка дважды проваливалась в дыру в полу комнаты, где она живёт вместе со своей бабушкой, в бедном городе Матансас. Она ждёт операцию на зрительном нерве.
Агент по недвижимости Юниор Парра в футболке с портретом Че Гевары раздаёт свои листовки на улице Пасео-дель-Прадо. «Это часть моего имиджа, – говорит Пара, поднимая вверх кулак. Это означает, что я серьёзный человек, которому можно доверять так же, как и Че Геваре».
Официантка нового ресторана Viñales Джули Наранго никогда раньше не беседовала с американкой. «Все кубинцы боятся перемен. Мы так долго жили без изменений, 50 лет при одном строе. Мы больше так не хотим, но очень тяжело осознавать, что нас ждёт впереди».
Американо-кубинские отношения находятся на пороге революции. Во время путешествия по острову можно встретить много кубинцев, которые с опаской смотрят в будущее.